- ABOUT: sobre, alrededor de, acerca de, por
Puede tener distintos significados dependiendo de su función en la frase (lugar, tiempo o circustancia)
This is a book about the universe / Es un libro sobre el universo
There are some papers spread about the room / Hay papeles esparcidos por la habitación
- ABOVE: por encima de, sobre
Se usa en general para expresar superioridad.
He flew above the mountains / Volaba por encima de las montañas
La Paz is 3600 meters above the sea level / La Paz está a 3600 metros sobre el nivel del mar
- ACROSS: a través de, al otro lado de
Se usa para indicar la ubicación relativa en un lugar.
She lives across the street / Ella vive al otro lado de la calle
- AFTER: detrás de, después de
Puede indicar tiempo o lugar.
She left after lunch. / Se marchó después de comer
- AGAINST: contra
Indica lugar o circunstancia
Put the table against the wall. Pon la mesa contra la pared.
I have nothing against him. No tengo nada en contra de él.
- ALONG: a lo largo de
The ship sails along the coastline / El barco navega a lo largo de la costa
- AMONG: entre (varios)
Indica lugar o circunstancia
A house among the trees / Una casa entre los árboles
I was among the last to leave / Estaba entre los últimos en marcharse.
(*) Nótese la diferencia entre 'among' (uno entre varios) y 'between' (uno entre dos)
![]() | ![]() |
A house among the trees | A road between the trees |
- AROUND: alrededor de
Puede indicar tiempo, lugar o circunstancia.
We were sitting around the table / Estábamos sentados alrededor de la mesa
Around seven o'clock / Alrededor de las siete
- AT: en
a.) Ubicación en lugares:
He is at London now / Está en Londres ahora
b.) El momento exacto en que ocurre una determinada acción:
She was there at five o'clock / Ella estaba ahí a las cinco
c.) El precio:
At what price is this car sold? / ¿A qué precio se vende este coche?
d.) El estado de una persona o de un animal
She is quite at ease / Se encuentra a gusto
***Diferencia entre 'at', 'in' y 'on'***
'At' refiere la posición en un punto determinado, mientras que 'in' implica la posición dentro de algo y 'on' sobre algo.
![]() | ![]() | ![]() |
At the bus-stop | In the filing cabinet | On the armchair |
Cuando hace referencia al tiempo, 'at' se emplea para horas o momentos determinados, mientras que 'in' refiere meses, años o estaciones y 'on' días de la semana y fechas.
At seven o'clock / A las siete en punto
At Christmas / En navidades
In July / En julio
In 2001 / En el año 2001
In summer / En verano
On Saturday / El sábado
On August, 24th / El 24 de agosto
- BEFORE: delante de, ante
Puede indicar tiempo, lugar o circunstancia
He arrived before me / Llegó antes que yo
Turn left just before the theatre / Gire a la izquierda justo antes del teatro.
- BEHIND: detrás de
Puede indicar tiempo, lugar o circunstancia
I put it behind the painting / Lo puse detrás del cuadro
He's the man behind the scheme / Él es el hombre que está tras el proyecto
- BELOW: por debajo de
Below sea level / Bajo el nivel del mar
***Diferencia entre 'below' y 'under' (ambos significan 'por debajo de')***
Below implica un nivel inferior al que se hace referencia, con el que no existe contiguidad, mientras que 'under' implica una cierta inmediatez, una proximidad mayor.
![]() | ![]() |
Below sea level Debajo del nivel del mar | Under the covers Debajo de las mantas |
- BESIDE: junto a
Puede indicar lugar o circunstancia
Sit beside your classmate / Siéntate junto a tu compañero de clase
- BETWEEN: entre (entre dos)
Puede indicar tiempo, lugar o circunstancia
To drive between Madrid and Barcelona / Conducir entre Madrid y Barcelona
Between seven o'clock and eight o'clock / Entre las siete y las ocho
- BEYOND: más allá de
Puede indicar tiempo, lugar o circunstancia
Beyond the horizon / Más allá del horizonte
He lives beyond his means / Vive por encima de sus posibilidades
- BY: junto a, al lado de
Se usa para expresar:
a.) Vecindad:
Come and sit by me / Ven a sentarte junto a mí
b.) Medio o instrumento:
I went to Mexico by air / Fui a Mexico en avión
c.) Medida
The room measures 10 metres by 6 / La habitación mide 10 metros por 6
d.) Movimiento
We went to Poland by land / Fuimos a Polonia por tierra
e.) El complemento de agente en la voz pasiva:
The bridge was designed by Calatrava / El puente fue diseñado por Calatrava.
f.) La expresión española "a cierta hora"
I will be back by six / Volveré hacia las seis
g.) Juramentos
I swear by almighty God to tell the truth / Juro por Dios decir la verdad
_________________________________________
No hay comentarios.:
Publicar un comentario